Grammar & Resources

The group is centered on modeling linguistic knowledge, integrating interfaces between different areas of grammar and knowledge about how language is put to use. Joint work in formal phonology, lexicon, syntax and semantics allows building an integrated model of grammar, considering how it is represented in the human mind, as well as how it can be computationally modelled; work on L1 and L2 acquisition is at the core of this work. The integration of models of language representation and models of language use is achieved through the study of corpora.

The production of corpora and resources is justified by the goal of developing documentation and providing descriptions of contemporary European Portuguese, but also of understudied contact languages or varieties (Portuguese-based creoles, national varieties of Portuguese in Africa and Asia). The group also produces resources for the study of L1 and L2 acquisition in different settings. The group integrates CLARIN LP.

Research on L1 and L2 acquisition contributes to CLUL’s general purpose of effectively articulating fundamental and applied research, namely in the areas of Educational Linguistics and Clinical Linguistics.

General goals:

- To produce new resources for the study of Portuguese and Portuguese-based creoles;

- To pursue basic research on natural language modeling, integrating knowledge on interfaces between language modules;

- To continue the documentation and description of understudied creoles and new varieties of Portuguese that emerged in a context of language contact;

- To develop the study of language acquisition with an emphasis on language contact situations (see new international Heritage Language Consortium) and on the comparison between typical and atypical development;

- To explore the potential of comparative linguistics in the production of resources for translation and to promote connections with the industry in the area of translation.

 

Resources Type
A Lexicon of Child European Portuguese - CEPLEXicon Lexicon
A Portuguese Native Language Identification Dataset - NLI-PT Database
Acquisition of European Portuguese Databank - AcEP Database
Child-Adult Interaction Corpus - CAI Corpus
Child-Adult interaction European Portuguese Database
Consonantic Sequences Oral and Written Production Tasks - PORESC Tool
Controlled Portuguese - CLG Database
Corpora of PLE Corpus
Corpus Almeida - European Portuguese / French Corpus
Corpus Angolar Corpus
Corpus C-ORAL-ROM Corpus
Corpus CCF Corpus
Corpus CINTIL Corpus
Corpus Fadambo Corpus
Corpus Leiria (1991) Corpus
Corpus of Cape Verdean Portuguese Corpus
Corpus of Sri Lanka Portuguese Corpus
Corpus of the Diaries of the Portuguese Parliament annotated with PoS - PTPARL Corpus
Corpus PESTRA Corpus
Corpus Português Fundamental - Corpus PF Corpus
Corpus Principense Corpus
Corpus REDIP Corpus
Corpus Santome Corpus
Corpus SANTOS - European Portuguese Corpus
Crosslinguistic Child Phonology Project - Português Europeu - CLCP-PE Tool
Dados Orais de Cabo Verde - CV Words Database
Demo de Subespecificação e Desambiguação de Escopo Tool
Dictionary of Hindi-Portuguese-Hindi Database
Diu Indo-Portuguese Data Set Database
Learner Corpus of Portuguese L2 - COPLE2 Corpus
LT Corpus (Literary Corpus) - LT Corpus Corpus
Multifunctional Computational Lexicon of Contemporary Portuguese Lexicon
Nominal Multiword Lexical Units in European Portuguese Lexicon
NPChunks: Corpus of 1000 sentences annotated with PoS and nominal chunks - NPChunks Corpus
Online Corpus of Writing and Speech of Children in the Early Years of Schooling - EFFE-On Corpus
Online Dictionary Portuguese-Slovak/Slovak-Portuguese Database
Pereira&Freitas - EP Corpus
Person-Machine Interaction in Natural Language - INQUER Database
PhonoDis Corpus
Phonological Awareness Tasks for First Grade School Children - TCFC Tool
Portuguese Corpus Annotated for Modality - MODAL Corpus
Portuguese Lexicon of Discourse Markers - LDM-PT Lexicon
Portuguese Technical Lexica - LEXTEC Lexicon
Ramalho – EP Corpus
Reference Corpus of Contemporary Portuguese - CRPC Corpus
Santome Structure Dataset Database
Spoken Corpus Mozambique 1986-87 - SCM Corpus
Spoken Portuguese - Geographical and Social Varieties Corpus
Vocatives in European Portuguese Corpus
Word Combination in European Portuguese - LEX-MWE-PT Lexicon
WordNet.PT Lexicon
Capítulo de Livro
Almeida, M. C. (2010). Code-switching in Portuguese Sports Newspapers: the Cognitive Semiotics View, in Comunicação, Cognição e Media. In (pp. 1495-1506). Silva et al. Braga: Aletheia.
Almeida, M. C. (2011). More on forbidden-fruit blending’: prying into the Portuguese Mind, in Cognition and Culture. In (pp. 123-142). Abrantes, P. Hanenberg. Frankfurt/Bern: Peter Lang.
Almeida, M. C. (2011). Architecturing Proximity in Translation. In (The artful mind v. the shared mind and in Proximity and Distance in Language and Culture, ed. M. Franco and M. Sieberg. Lisboa: Universidade Católica, pp. 125-140). colecção ECC.
Almeida, M. C. (2011). Iá-bué-shotgun-matrix: a (small) road map to European Portuguese Youngspeak, in Línguas Pluricêntricas; variação linguística e Dimensões Socio-cognitivas (Pluricentric Languages: lingustic variation and socio-cultural dimensions). In (pp. 627-638). Silva et al. Braga: Aletheia.
Almeida, M. C. (2012). A relevância da relevância em mesclagens, in Nada na Linguagem lhe é estranho. In (pp. 565-579). Costa & I. Duarte. Porto: Edições Afrontamento.
Almeida, M. C. (2013). Disfemismos vs. In (pp. 71-82). A. Merlan & J. Schmidt-Radefeldt. Frankfurt/Bern: Peter Lang.
Colaço, M. (2013). Colaboração no cap. In . E. P. Raposo, M. F. B. Nascimento, M. A. C. Mota, L. Segura & A. Mendes. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
Matos, G., & Colaço, M. (2011). Floating parenthetical coordinate clauses. In Romance Languages and Linguistic Theory 2009 (pp. 203-221). Berns, Janine, H. Jacobs & T. Sheer. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Colaço, M. (1996). O Movimento Sintáctico em Estruturas de Coordenação e o Princípio "Across-the-Board, in Quatro Estudos em Sintaxe do Português - uma Abordagem segundo a Teoria dos Princípios e Parâmetros. In (pp. 51-99). Gonçalves, M. Colaço, M. Miguel & T. Móia. Lisboa: Colibri.
Costa, A., & Gonçalves, A. (2010). Progressão e complexidade na escrita do 3º ao 6º ano de escolaridade, in Muitas ideias. In (pp. 283-363). A. Costa et al. Lisboa: FCG.
Duarte, I., Martins, M. R. D., Costa, A., Mata, A. I., Pereira, D., & Prista, L. (1991). Proposta de nomenclatura gramatical (Ensino Básico e Secundário), in Documentos do Encontro sobre os Novos Programas de Português. In . Delgado Martins et al. Lisboa: Colibri.
Duarte, I. (2013). I. In (pp. 429-458). Paiva Raposo et al. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
Duarte, I., & Costa, J. (2013). Objeto Nulo, in Gramática do Português, vol II. In (pp. 2339-2348). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
Duarte, I. (2013). A Língua Portuguesa e o Relativismo Linguístico, in Vir bonus peritissimus aeque. In (pp. 1051-1057). Lisboa: Centro de Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa.
Santos, A. L., Rothman, J., Pires, A., & Duarte, I. (2013). Early or late acquisition of inflected infinitives in European Portuguese?: Evidence from spontaneous production data, in Generative Linguistics and Acquisition. In . M. Becker, J. Grinstead & J. Rothman. Philadelphia: John Benjamins.
Rothman, J., Duarte, I., Pires, A., & Santos, A. L. (2013). How early after all?: Inflected infinitives in European and Brazilian Portuguese L1 production, in Advances in Language Acquisition. In . Stavrakaki, M. Lalioti & P. Konstatinopoulou. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Duarte, I., Freitas, M. J., Gonçalves, A., Miguel, M., & Rodrigues, C. (2012). Geometria de Traços e Distribuição de Pronomes Sujeito em PE e em PB. In Nada na Linguagem lhe é Estranho. Homenagem a Isabel Hub Faria (pp. 403-421). Costa & Duarte. Porto: Edições Afrontamento.
Duarte, I. (2011). Modo oral e modo escrito, estruturas sintácticas de desenvolvimento tardio e escolarização. In Língua Portuguesa. Descrição e Ensino (pp. 15-30). Valente & Pereira. Rio de Janeiro: Parábola.
Duarte, I. (2010). Mudam-se os tempos, muda-se a gramática, in Gramática: História, Teoria, Aplicações. In . Porto: Fundação da Universidade de Porto – Faculdade de Letras.
Duarte, I. (2008). O Português Moderno: da România à România Nova, in Da Roma all’Oceano. In . Roma: La Nuova Frontiera.
Duarte, I. (2006). Ensinar Português para o Desenvolvimento: Diagnóstico e Propostas Terapêuticas. In Ensino do Português para o Século XXI. I. Duarte & P. Morão. Lisboa: Edições Colibri.
Duarte, I., & Brito, A. M. (2006). Sintaxe. In Introdução à Linguística Geral e Portuguesa. 2nd edition. Colecção Universitária. Série Linguística. Faria, Ribeiro, Duarte & Gouveia. Lisboa: Caminho.
Duarte, I. (2004). Elipses Focais, in Da Língua e do Discurso. In . Porto: Campo das Letras.
Duarte, I. (2004). Gramática Descritiva, Língua Padrão e Variação, in Norma Lingüística e Variación. In . Santiago de Compostela: Conselho da Cultura Galega.
Duarte, I., & Costa, A. L. (2004). The place of Portuguese as a First Language in the National Curriculum of Basic Education, in Flexibility in the Curriculum, Citizenship and Communication. In . Lisboa: ME-DEB.
Costa, J., & Duarte, I. (2003). Objectos Nulos em Debate. In Razões e Emoção. Miscelânea de Estudos para Maria Helena Mateus. Castro & Duarte. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
Duarte, I. (2002). A Língua Portuguesa e a sua Variedade Europeia, in As Línguas da Península Ibérica. In . Lisboa: Edições Colibri.
Duarte, I. (2002). A Formação em Língua Portuguesa na Dupla Perspectiva do Formando como Utilizador e como Futuro Docente de Língua Materna. In (A Formação para o Ensino da Língua Portuguesa na Educação Pré-Escolar e no 1. º Ciclo do Ensino Básico. Cadernos de Formação de Professores and 2, ed. Sim-Sim. Porto: Porto, Vol. 2). .
Duarte, I., Sim-Sim, I., & Ferraz, M. J. (2001). Língua Portuguesa. In Currículo Nacional do Ensino Básico. Competências Essenciais. Lisboa: ME.
Duarte, I. (2001). Uso da Língua e Criatividade, in A Linguística na Formação do Professor de Português. In . Porto: Centro de Linguística da Universidade do Porto.