Name: Maria Antónia Mota

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Academic Degree: Ph.D. in Linguistics -- Univ. of Lisbon (1990).

Professional Status: Professor (Professor Associado), since Sept. 1998 -- Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa(FLUL). Teacher-Researcher (Docente-investigador), since 1984 -- Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL).

CLUL's Research Sector: Dialectology and Diachrony

Research Areas: Portuguese morphology (and interfaces with phonology and syntax), Variation in European Portuguese, Contact-induced variation in Portuguese

Other Research Areas: Romance Linguistics, Sociolinguistics

 Other Academic Degrees:

  • Master (University of Strasbourg, France: "D.E.A. de Sciences du Langage et du Comportement", 1983)
  • Five years Degree in Romance Philology (Licenciatura) (University of Lisbon, 1976)
  • Diplôme d'Etudes Supérieures (D.E.S.) de l'Université de Toulouse-le-Mirail (Institut Français de Lisbonne, 1973)

Scholarships

 1982/83 - 1 year grant (French government and INIC), Univ. of Strasbourg, France. 

  1984 - 5 months grant (French government and INIC), Univ. of Strasbourg, France.

1985 and 1986 -  2 months grant total (French government and INIC), Univ. of Strasbourg, France.

1987, 1988, 1989 -  5 months grant total (French government and INIC), Univ. of Aix- Marseille, France).

 Research activities

1. Projects

1.1 CLUL

 Concluded projects 

    • 1983-90: research for the Ph.D Thesis, "Aspectos do Francês falado por imigrantes portugueses na Alsácia" - a study of the inflectionnal variants of the French verb in the oral discourse of adult Portuguese immigrants in Alsace, France.
    • 1978, 1979 - Member of the Project "O Português como primeira e segunda língua" (coord. Maria Helena Mateus).
    • 1984-1990 - Member of the Project "Dicionário de Verbos do Português" (coord. Maria Fernanda Bacelar do Nascimento).
    • 1991-1997 - Portuguese Coordinator of the European Project "Enseignement Simultané des Langues Romanes (portugais, espagnol, italien, français), EuRom 4 - LINGUA" (partners: Univ. Aix-Marseille, Univ. Salamanca, Univ. Roma III). Aim: publication of a Romance Intercomprehension Method (cf. Publications) for adults speaking a Romance language as mother tongue or as foreign language, based on large scale experiments.
    • 1991-1997 - Coordinator of the Project "Estudos de Linguística Românica Comparada" (in association with EuRom4-LINGUA Project). Aims: 3 years experimental work with several groups of learners, followed by the conception of the 24 Portuguese lessons appearing in the Method EuRom4.
    • since 1999 - Coordinator of the Project "Estudo das Variantes Flexionais do Verbo, em Português continental falado" (Members: Matilde Miguel and Aline Bazenga; Consultants: Francisco Rei, Univ. Santiago de Compostela, and Grupo Dialectologia of the CLUL). Aims: to determine the variant patterns of the verbal inflection in EP; to establish the morphological and the phonological constraints explaining this variation; to draw the main geographic areas of distribution of those patterns. This Project is suspended.
    • 2000-2004 - Portuguese Coordinator of the bi-lateral Project "Análise contrastiva de variedades do português - VARPORT" (funding: ICCTI-CAPES); partner: Univ. Federal do Rio de Janeiro. Aims: to study topics raising relevant issues on comparing Brazilian and Portuguese varieties; to build up a corpus of written and oral texts in EP and BP (see www.letras.ufrj.br/varport).
    • 2007-2011 - Portuguese Coordination of the bi-lateral Project "Estudo comparado dos padrões de concordância em variedades africanas, brasileiras e europeias" (GRICES/FCT-CAPES); partner: Univ. Federal do Rio de Janeiro; consultant: Perpétua Goçalves (Univ. Eduardo Mondlane, Mozambique). Aims: to study the variant patterns of the morphosyntactic agreement in different varieties of the Portuguese, Brazilian and Mozambican Portuguese; to propose theoretical hypothesis explaining the phenomena underlying the differences and the resemblances between national varieties and between sub-varieties of each national variety.
      Ongoing projects  

    • since 2001 - Member of the Scientific Board of the Project "Gramática do Português" (see www.clul.ul.pt/projects). 
    •  

1.2 FLUL

  • Concluded projects

    1993-1998 - Member of the Project "O Português europeu numa perspectiva de sintaxe comparada" (coord. Inês Duarte; funding: JNICT/FCT). Aims: to describe syntactic topics in European and Mozambican Portuguese.  

    1994-1996 - Member of the Project "O Português europeu e o Galego, numa perspectiva comparada" (funding: Xunta da Galiza; partners: Rosário Álvarez and Xosé Xove Ferreiro, Univ. Santiago de Compostela). Aims: to study, under a comparative perspective, topics of the grammars of Portuguese and Gallician.
  • 1994-1997 - Member of the Project "La terminologie grammaticale en Europe: analyse contrastive" (funding ERASMUS / SOCRATES; partners: Univ. Ghent, Univ. Barcelona, Univ. Paris VII,  Univ. Aix-Marseille, Univ. Stockholm).

    2. Supervion of Post-doc researchers 

    2009 – Silvia Figueiredo Brandão (CNpQ, Brazil): "Questões de Concordância Nominal em Três Variedades do Português", CLUL. 

    Since 2011 - Jorge Alexandre L. Pinto (FCT, SFRH/BPD/70757/2010): "Aquisição de português língua segunda e estrangeira por indivíduos arabófonos", CLUL.

    Since October 2013 - Eliete Silveira (CNpQ, Brazil): "Vogais Pretônicas no Português Brasileiro e Europeu", CLUL.  

     3. Supervision of post-graduate students 

    • Ph.D. Thesis

    Maria Amália Mendes: " Estruturas sintácticas verbais, metáfora e homonímia" (co-direction Dominque Willems, Univ. Ghent), defended in 2001, Univ. de Lisboa. 

    Márcia Machado: "Sintaxe e semântica de predicações com verbo fazer" (co-direction Sílvia Brandão), defended in 2001, Univ. Federal do Rio de Janeiro.

    Sílvia Rodrigues: "Colocação pronominal nas variedades européia, brasileira e moçambicana: para a definição da natureza do clítico em Português" (co-direction Sílvia Brandão), defended in 2002, Univ. Federal do Rio de Janeiro. 

    Matilde Miguel Sarmento: "Para uma sintaxe do Sintagma Nominal no Português Europeu: Posições para os sujeitos internos a DP" (co-direction Inês Duarte), defended in 2004, Univ. de Lisboa.

    Aline Renaud: "Construções verbais preposicionais em Francês contemporâneo", defended in 2004, Univ. da Madeira. 

    Maria Amália Melo Lopes: "As línguas de Cabo Verde: Radiografia sociolinguística", defended in 2011, Univ. de Lisboa.

    Habiba Naciri “O multilinguismo e os processos de aquisição do Português língua estrangeira nas universidades marroquinas” (co-direction A. Okab), defended in 2012, Univ. Mohammed V-Agdal, Rabat, Maroc.   

    Afonso Miguel: “Inovação lexical no português de Luanda: contributo das línguas bantas de Angola", Universidade de Lisboa (co-direction Xosé Afonso Álvarez) , Univ. de Lisboa -- ongoing. 

    Júlia Nunes: “Mente de antigamente: uma abordagem histórica da ordenação dos advérbios de tempo e aspecto no português escrito” (co-direction Maria Maura Cezario), Univ. Federal do Rio de Janeiro -- ongoing. 

    Nadia Tadlaoui: “Arabismos em português: o contacto de línguas e culturas" (co-direct. A. Okab, UM5-A), Univ. Mohammed V-Agdal, Rabat, Maroc -- ongoing.  

    • Master Thesis

    Maria Manuel Chitas - " Relações Temporais em cadeias verbais com conjuntivo", defended in 1998, FLUL.

    Aline Renaud - "L'Approche Pronominale et la syntaxe du français. Les complements verbaux"x" ", defended, Univ. of Madeira 

    Elisabete Soalheiro: "Estudo comparado das variantes flexionais do verbo no Português falado em Entre Douro e Minho e na região galega fronteiriça", defended in 2002, FLUL.

    Simona Fulgeano: "A determinação nominal nas línguas românicas: abordagem comparativa, defended in 2002, FLUL.

    Maria João Ferro: "Representação de predicados num léxico estruturado" (co-direction Palmira Marrafa), defended in 2002, FLUL. 

  • Susana Cabeleira: "Atitudes de falantes do PE face às variedades dialectais - estudo sociolinguístico", defended in 2005, FLUL. 

    Letícia Almeida: "L'acquisition des codas non finales par un enfant bilingue en portugais et français" (co-direction Maria João Freitas), defended in 2006, FLUL.

    João Vasco Costa: "Realizações da sequência gráfica : variação e mudança, em PE" (co-direction Esperança Cardeira), defended in 2007, FLUL.  

    Inês Mendes: "Luzes e sombras - O mistério de traduzir Zafón", defended in 2012, FLUL.

    Adelaide Matos: “Lazarillo de Tormes: tradução adaptada a adolescentes”, FLUL -- concluded fall 2013.

      3.1 Supervision of foreign post-graduation students (training programs at FLUL and CLUL, 3 to 12 months)

    FLUL

     Amália Fonseca and Íris de Barros - French post-garduation students (1998/99, 3 months, French-LE Didactics).

     Martin Lehmann – German post-gaduation student (1998/99, 3 months, working on "As funções da polimorfia nas línguas românicas")

    CLUL
    Mariza Pereira da Silva: "Variação Dialetal no Português de Mato Grosso: uma análise sincrônica e diacrônica" (direct. Conceição Paiva,  Univ. Federal do Rio de Janeiro), 2005 (3 months).

    Talita Marine: "Demonstrativos em textos jornalísticos" (direct. Rosane Berlinck, USP), 2006 (6 months).

    Evanilda Almeida: “Uso e norma: a variação da concordância verbal em redacções escolares” (direct. Silvia Brandão, Univ. Federal do Rio de Janeiro),  2008-09 (6 months).

     Leonardo Lennertz Marcotulio: “Sobre a gênese das formas nominais de tratamento em Língua Portuguesa” (direct. Célia Lopes, Univ. Federal do Rio de Janeiro), 2010-11 (12 months).

    Kellen Martins: “A expressão variável da anterioridade a um ponto de referência passado, na fala e na escrita: um estudo em tempo real do português brasileiro e europeu” (direct. Conceição Paiva, Univ. federal do Rio de Janeiro), 2012-13 (9 months).  

    Júlia Nunes: “Mente de antigamente: uma abordagem histórica da ordenação dos advérbios de tempo e aspecto no português escrito” (co-direct. Maria Maura Cezario, Univ. Federal do Rio de Janeiro), 2012-13 (9 months).

    Alessandra de Paula Santos: “Vocalismo Postônico Não Final e Proparoxítonas no Português” (direct. Silvia Brandão, Univ. Federal do Rio de Janeiro), 2013-14 (3 months).

    Elaine Alves Santos Melo: “Evidências do contato linguístico nas construções de tópico-sujeito no PB” (direct. Silvia Cavalcante, Univ. Federal do Rio de Janeiro), 2013-14 (5 months).

    Daniely Cassimiro de Oliveira Santos: "A constituição da norma gramatical a partir do fenômeno de colocação dos pronomes: para o exame das normas padrão e culta do português" (direct.Silvia Vieira, Univ. Federal do Rio de Janeiro), 2013-14 (3 months).

     3.2 Evaluation Reports (foreign Ph.D. thesis)

    Araceli Gómez Fernández: "Estudio Morfosemántico de los Adjetivos Deverbales en -ble en Francês y Español desde la Teoria Sentido-Texto" (Doctor Europeus Thesis; direction: Isabel Uzcanga-Vivar, Univ. Salamanca) - written report, 2005.

     Ulrique d'Hondt: " Quand on rencontre a gente. Analyse morphosyntaxique, sémantique et discursive de on et de a gente sous un angle comparatif " (Master Européen Thesis ; direction : Dominique Willems, Univ. Ghent) -- written report, 2006.

    Clara Vanderschueren : " O uso de traduções na investigação linguística" (Master on Advanced Studies in Linguistics Thesis; direction: Dominique Willems, Univ. Ghent) -- written report, 2007.

     4. Teaching activities related with personal research (invitations abroad)

     1992 - Univ. Ghent: Post-graduation Seminar "Contact de Langues et Variation".

     1997 - Univ. Federal do Rio de Janeiro: Post-graduation Seminar "Morfologia Flexional do Português (PE e PB), com extensões ao Galego e às línguas românicas maioritárias, numa perspectiva comparada".

    1997 - European Schools, EC, Brussels: Seminar on Multilingualism. 

    1998 - Univ. Federal do Rio de Janeiro: Talk "Variantes morfológicas e sintácticas atestadas no Português de Moçambique e de Cabo-Verde face ao PE e ao PB".

    1999 - Univ. Salamanca: Talk "Les marques du genre et du nombre en français parlé".

    2000 - Univ. Federal do Rio de Janeiro: Post-graduation Seminar "A morfofonologia e a morfossintaxe do verbo em PE falado: padrão e variantes".

    2000 - Univ.  Salamanca: Talk "Les pronoms en français "

    2001 - Univ. Federal do Rio de Janeiro: Post-graduation Seminar "Variação em português".

    2002 - Univ. Federal do Rio de Janeiro: Post-graduation Seminar "Questões de Variação em Português Europeu e em Português do Brasil, numa Perspectiva Comparada".

    2003 - Univ. Santiago de Compostela: Post-graduation Seminar "Variação morfofonológica na faixa Norte de Portugal, em comparação com o Galego".

    5. Conferences and scientific missions

      1990 - Univ. de Campinas, Participation on "Grupo de Trabalho de Sintaxe" - IX Congresso Internacional da Associação de Linguística e Filologia da América Latina (ALFAL).

      1994 - Univ. Federal da Bahia, Conference "Contributos de uma experiência para os estudos de linguística românica comparada". I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Linguística (ABRALIN) and  Round-Table "A investigação linguística em Portugal".

     1995 - Univ. de Barcelona, Conference "Le système des temps et des modes en portugais" (Conference) - Seminar 'La Terminologie Grammaticale en Europe'.

    1995 - Fundación Ortega y Gasset, Madrid, Conference "Le Projet EuRom4 / LINGUA" - Seminar 'Las Lenguas en la Europa de la Diversidad'.

     1998 - União Latina-Expolíngua, Lisboa, Round-Table "A intercompreensão de quatro línguas românicas: pesquisa, didáctica e implicações".

    1998 - Univ. Federal do Rio de Janeiro, Conference "Variantes morfológicas e sintácticas atestadas no Português de Moçambique e de Cabo-Verde face ao PE e ao PB".

    1999 - Univ. Salamanca, Conferences "Les pronoms en français" and "Les marques du genre et du nombre en français parlé ".

    2000 - Univ. Federal do Rio de Janeiro, Presentation of the Project VARPORT.

    2000 - Univ. Federal do  Rio de Janeiro, Conference "Análise Contrastiva de Variedades do Português: projeto de pesquisa Luso-Brasileiro em curso", Workshop about the Project VARPORT.

    2000 - Univ.  Évora, Conference "Variação em português europeu, com pequenas incursões comparativas PE-PB", Congress 500 Anos de Português no Brasil.

    2002 - Univ. Federal do Rio de Janeiro, Conference at the Primeiro Seminário Binacional do Projeto VARPORT.

    2003 - Univ. Santiago de Compostela, Conference "Alomorfia em PE".

    2003 - Univ. Valparaíso (Playa Ancha), Chile, 2 Conferences "Concordância sintáctica em Português Europeu e em Português do Brasil" and "Valores aspectuais básicos dos tempos verbais: esboço de comparação românica".

    2003 - Univ. Valparaíso (Playa Ancha), Chile, Advising Mission, Intercompreensión de las Lenguas Latinas (INTERLAT).
  • 2004 - Univ. Porto, Conference "Variação e mudança em português: contributos de W. Labov e de D. Lightfoot para os estudos de caso".

    2005 - Institut franco-portugais de Lisbonne, Round-Table "Perspectivas de futuro para os Estudos franceses em Portugal".

    2006 - Univ.  Minho, Wokshop on Variation in Portuguese, org. Pilar Barbosa: Conference "Concordância morfologicamente / fonologicamente overt vs covert em variedades não standard do PE" .

    2007 - Madrid, Representación de la Comisión Europea en España: Conference "Les langues étrangères au Portugal et le portugais-langue étrangère", Simpósio Europeu Enseñanza de lenguas extranjeras en la UE. Balance y perspectivas, representing Instituto Camões.

    2007 -  Sintra, Portuguese Presidency of the Council of the European Union - Informal Meeeting of the EU Directors-General for Culture,  Conference "Multilingualism, plurilingualism and intercomprehension", representing Instituto Camões.

    2007 - Univ. Federal do Rio de Janeiro, Conference "Contrastando variedades do português brasileiro e europeu: padrões de concordância sujeito-verbo" (with Sílvia Rodrigues), II Congresso Internacional da AILP.
  • 2008 - Univ. Ghent, Colóquio Internacional de Linguística Portuguesa "O Português em Contacto e em Contraste" (PCC):  Conference "Variation linguistique en portugais et contact de langues” (invited speaker).

    2010 – Paris, Délégation Générale à la Langue Française/Expolangues – Round-table on the languages of Europe (invited speaker).

    2010 - Univ. Católica, Braga, International Conference on Pluricentric Languages: Linguistic Variation and Sociocognitive Dimensions - communication  “Fenómenos de concordância em variedades do português: construções com verbos copulativos e com verbos transitivos predicativos” (with  M. Miguel, A. Mendes, J. Barbosa, M.J. Colaço).

    2010 – Univ. Federal do Rio de Janeiro, Research mission and conference (with A. Mendes) "Concordância em PE".

    2011 - XVI Congreso Internacional de ALFAL, Univ. Alcalá de Henares, communication “Fenómenos de concordância em variedades do português: construções com verbos copulativos e com verbos transitivos predicativos” (with A. Mendes and M. Miguel).

    2011 – III Congresso SIMELP, Univ. Macau, communication “A concordância de P6 em português falado. Os traços pronominais e os traços de concordância, no verbo” (with A. Mendes and M. Miguel).

    2011 - 9° Congresso dos Lusitanistas Alemães , Univ. Wien,O português como diassistema, dentro e fora do espaço lusófono, Wien: conference, invited speaker “Variáveis linguísticas implicadas na concordância entre sujeito e verbo, em diferentes variedades do português” (invited speaker).

    2012 - Sociolinguistics Symposium 19, Frei Univ. Berlin: communication "Subject-Verb agreement in Portuguese.The significance of phonological and phonetic phenomena".

    2013 - II Congresso Internacional da Faculdade de Letras da UFRJ, Rio de Janeiro: conference (invited speaker) Presentation of Gramática do Português as a member of the Organization team of the CLUL (ed. F.C.Gulbenkian) (invited speaker).

    2013 - II Congresso Internacional da Faculdade de Letras da UFRJ, Rio de Janeiro: communication "Subject-verb agreement in Portuguese varieties".
             - Co-organization of the  Simposium Padrões de concordância em variedades africanas, brasileiras e europeias do Português: contribuições do Projeto 21 ALFAL - II Congresso Internacional da Faculdade de Letras da UFRJ (2-5 Set 2013)

     6. Publications (selection)

      MOTA, Maria Antónia (1994) "Línguas em contacto e Variação". Actas do Encontro sobre Variação linguística no espaço, no tempo e na sociedade. Lisboa. APL-Colibri: 107-17.

    MOTA, Maria Antónia (1995) "Le système des temps et des modes en portugais. Contribution à l'établissement d'une terminologie romane". Travaux de Linguistique 31: 105-18.

    MOTA, Maria Antónia (1995) "Contributos de uma experiência para os estudos de linguística românica comparada". Actas do I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Linguística (ABRALIN). Universidade Federal da Bahia. Brasil (disket).

    MOTA, Maria Antónia (1996) Chapter "Línguas em Contacto". In HUB FARIA, I. et al. (orgs.). Introdução à Linguística Geral e Portuguesa. Lisboa: Caminho. Chap 11: 505-33.

    MOTA, Maria Antónia (1997) "Línguas em Contacto" (1996). In HUB FARIA, I., E. PEDRO, I. DUARTE & C. GOUVEIA (orgs.). Introdução à Linguística Geral e Portuguesa. Lisboa: Caminho. Cap 11: 505-33 (Lindley Cintra - Sociedade de Língua Portuguesa Prize for this book).

    MOTA, Maria Antónia et al. (ed.s) (1997) Método de Ensino Simultâneo das Línguas Românicas. Universidade de Lisboa, Universidad de Salamanca, Università Degli Studi di Roma Tre & Université de Provence. Firenze: La Nuova Italia Editrice.

    MOTA, Maria Antónia (1997) Morphologia in MOTA, Maria Antónia et al. (ed.s) (1997). Part II : 712-762.

    MOTA, Maria Antónia (1998) "Les traits nombre et personne/nombre en portugais - l'oral dans ses variétés". In BILGER, M. et al. (orgs.). Analyse Linguistique et Approches de l'Oral. Leuven. Peeters: 339-45.

    MOTA, Maria Antónia (1999) "Intercompréhension des langues romanes. La Méthode EuRom4". In IKOR, A. et al. (org.s). Pluriliguismo e Ensino. GRIF & Univ. de Faro: 133-45.

    MOTA, Maria Antónia (2000) "Os estudos de variação sobre o português europeu". BRANDÃO, S. Figueiredo & MOTA, M.A. (org.s) Análise Contrastiva do Português: Projeto de Pesquisa Luso-Brasileiro em curso. Rio de Janeiro. Serviço de Publicações da UFRJ - Faculdade de Letras: 13-18.

    MOTA, Maria Antónia (2001) "La morphologie comparée des langues romanes dans EuRom4". In UZCANGA VIVAR, I. et al (eds.) Actas do III Coloquio Internacional de Lingu!ística Francesa "Presencia y renovación de la linguística francesa"(1997). Salamanca. Ed. Universidad.: 77-88.

    MOTA, Maria Antónia (2001) "O Português na fronteira com o Galego". Revista de Filologia Românica, Vol 18: 103-115.

    MOTA, Maria Antónia (2001) "Variação e diversidade linguística em Portugal" In MATEUS, M.H. (Coord.) Mais línguas, mais Europa: celebrar a diversidade linguística e cultural da Europa. Lisboa. Colibri: 27-34.

    MOTA, Maria Antónia (2003) "Concordancia en el portugués hablado europeo y brasileño". Nueva Revista del Pacífico, 18: 21-32.

    MOTA, Maria Antónia (2005) "Variação e Mudança linguística, ainda e sempre", Actas do XX Encontro Nacional da APL, Lisboa: 127-138.

    MOTA, Maria Antónia (2006) Text of the Conference, Mostra de Linguística da APL (June 2006) Variação Regional e Social (CD).

    MOTA, Maria Antónia (2007) "Variedade na sociedade e na escola". In Bizarro, Rosa (org.) Eu e o Outro. Estudos Multidisciplinares sobre Identidade(s), Diversidade(s) e Práticas Interculturais. Porto. Areal Editores: 281- 286.

    MOTA, Maria Antónia (2010)  "Variation linguistique en portugais et contact de langues". Phrasis 2008/2: 9-30.

    MOTA, Maria Antónia et al. (2012) "A concordância de P6 em português falado. Os traços pronominais e os traços de concordância".  Papia 22(1):161-187.

    MOTA, Maria Antónia (2013) A integração de «plantas daninhas e exóticas» no léxico português: a inevitável troca de bens linguísticos. Quaresma, J. (coord.)  Chiado, Baixa e Confronto nas Artes e na Literatura. Arte Pública e Espaço Público. Lisboa: CIEBA-FBAUL. pp.175-190.

    MOTA, Maria Antónia; S. VIEIRA (2008) "Contrastando variedades do português brasileiro e europeu: padrões de concordância sujeito-verbo". In Carlos Alexandre Gonçalves e Maria Lúcia Leitão de Almeida (Org.s) Língua portuguesa: Identidade, Difusão e Variabilidade. UFRJ. Pós-Graduação em Letras Vernáculas: Rio de Janeiro: 87-113.

    BRANDÃO, S. Figueiredo; M.A. MOTA ; C. CUNHA (2003) "Um estudo contrastivo entre o português europeu e o português do Brasil: o -R final de vocábulo". In BRANDÃO, S. Figueiredo & M.A. MOTA (orgs) Análise Contrastiva de Variedades do Português: Primeiros Estudos. Rio de Janeiro. In-Fólio: 163-180.

    MOTA, Maria Antónia; C. RODRIGUES; E. SOALHEIRO (2003) "Padrões flexionais nos pretéritos fortes, em PE falado setentrional". In Castro e Duarte (orgs) Razões e Emoção. Miscelânea de estudos em homenagem a Maria Helena Mira Mateus. Lisboa. Imprensa Nacional: 129-156.

    COELHO DA MOTA, Maria Antónia; M.F. BACELAR DO NASCIMENTO (2000) "Le portugais dans ses variétés". Revue Belge de Philologie et d'Histoire:

    DUARTE, I., A. GONÇALVES, M. MIGUEL & M.A. COELHO DA MOTA (1999) ""Acabei de não aprender nada": aspectos do Português de Moçambique". Actas do XIV Encontro Nacional da APL: 477-93.

    BACELAR DO NASCIMENTO, M.F. e M.A.COELHO DA MOTA. (1991) "L'intérêt des données orales pour la construction d'un dictionnaire de langue". Travaux de Linguistique 21: 71-79.

    Forthcoming

    in 2013: 

    Mota, Maria Antónia. "Variáveis linguísticas independentes implicadas na concordância entre sujeito e verbo, em diferentes variedades do português",   20 pp. (chapter in the book Portugiesisch als Diasystem/Português como diassistema. Peter Lang).

    Mota, Maria Antónia. "Subject-Verb 3rd forms agreement in Portuguese. The significance of phonological and phonetic phenomena". Thematic Vol. Journal of Portuguese Linguistics (december 2013).

    with no fixed date:

    "Portuguese" (with A. Mendes), 25 pp. (chapter book to be edited by DELCOURT, Christian; Piet VAN STERKENBURG The Languages of the 27, John Benjamins). 

     7. Edition/Organization of publications

    Two first Volumes of Gramática do Português (org., with E. Raposo, F. Bacelar do Nascimento, L. Segura, A. Mendes), 2013, Fundação Calouste Gulbenkian (ed.) (see ongoing Project, above).

    BRANDÃO, S. Figueiredo & M.A. MOTA (orgs.) (2003) Análise Contrastiva de Variedades do Português: Primeiros Estudos. Rio de Janeiro. In-Fólio.Thematic Vol. Patterns of verbal and nominal agreement in Portuguese varieties, December 2013 - Journal of Portuguese Linguistics (with. S. R. Vieira).
  • Journal of Portuguese Linguistics, Thematic Volume (with Silvia R. Vieira) - Patterns of Agreement in African, Brazilian and European Varieties of Portuguese (results of the bi-lateral Project "Estudo comparado dos padrões de concordância em variedades europeias, brasileiras e africanas do português) -- to be published in december 2013.

    Actas do XIII Encontro Nacional da APL
    (1998). Lisboa. APL (org., in colaboration).

    Thematic Volume - Workshop sobre Linguística Computacional (1999). Lisboa. APL. (ed., with Palmira Marrafa).

    Thematic Volume - Workshop sobre Crioulos de Base Lexical Portuguesa (2000). Lisboa. APL. (ed., with Dulce Pereira & Ernesto d'Andrade). des africanas, brasileiras e europeias" (GRICES/FCT-CAPES)) 

Teaching activities at FLUL

 
Graduation: Morphology, Sociolinguistics, Variation in Portuguese, Multilingualism and Language policy, Multilingual translation, French linguistics, among others.

Post-Graduation: several Master/Ph.D. seminars on Romance linguistics, Language contact, Variation and change in Portuguese, Language typology and Romance languages, Language-Discourse-Translation.

Varia

Participation in Master and Ph.D. thesis, as a member of the jury or as charged of the discussion: 50 juries, in Portuguese and foreign universities.
Coordinator of the Licenciatura em Estudos Portugueses, Univ. Mohammed V-Agdal, Maroc (since 2008-09).
Coordinator of the Romance langages at FLUL-Dep. of Linguistics, since 1990 (nowadays, of French language).
Coordination of a Romance Languages Master Program at FLUL-Dep. of Linguistics (1997-99).
Coordination of the Post-gaduate Program on French and Spanish Didactics  at FLUL (1987-2008).
Coordinator of several Erasmus Programs (students and teachers mobility) (since 1991).
Associação Portuguesa de Linguística: president (1996-98), member of the Direction (1991-93).
Associação Internacional de Linguística do Português: vice-president (2001-04).
Dep. of Linguistics-FLUL: president (2003-04), vice-president (2002-03).
Centro de Linguística da Universidade de Lisboa: member of the Direction board (1988-94).
Member of the Advisory Bord - Centro de Linguística da Univ. de Coimbra (2003).
Member of the Scientific Committee of 3 linguistic reviews: Lidil (Grenoble), Diadorim (Rio de Janeiro), Diacrítica (Braga)