CRPC sub-corpus oral espontâneo |
|
||
Fonte |
Português Fundamental |
|
Texto número |
764 |
|
Datação |
1970-1974 |
|
Distrito |
Setúbal (Sesimbra) |
|
18 |
||
Informante |
|
|
Idade |
56 |
|
Sexo |
Masculino |
|
E |
||
1 |
||
Influência linguística anterior |
Sem influência |
A: E VOCÊ NÃO ENCONTRA MOTIVO NENHUM, QUER DIZER, DEVE TER UMA OPINIÃO QUALQUER [PARA A FALTA DE PEIXE]?
X: HÁ AQUI, HÁ AQUI, HÁ OPINIÕES QUE S(...), SOBRE AS ALGAS, OS ARRASTÕES,
A: PORTANTO (...)
X: DIZEM QUE É DA APANHA DE ALGAS QUE, QUE TIRA O AGASALHO AO PEIXE, O PEIXE VEM, NÃO ENCONTRA AQUELE AGASALHO PRÓPRIO QUE É DA NATUREZA (...)
A: PORTANTO MAS DEVIA, DEVERIA HAVER UMA LEI QUALQUER A PROTEGER ISSO.
X: ELES ANDAM A TRATAR DISSO, SIM, ELES ANDAM A TRATAR. ATÉ, ATÉ DIZIAM QUE ESTE ANO QUE JÁ NÃO HAVIA APANHA DE ALGAS POR CAUSA DESSE MOTIVO...
A: MAS AS PESSOAS QUE APANHAM AS ALGAS NÃO SÃO AS MESMAS QUE ANDAM À PESCA ?
X: NÃO, NÃO, NÃO, SÃO CAMPONESES. ANDAM ALGUNS MARÍTIMOS, SIM, MAS TEM OS SEUS BARCOS, (...) BARQUINHOS PEQUENOS, NÃO DAVA NADA, E EN(...), E ENTÃO, TÊM ESSES TIPOS, ESSES TIPOS DO, DO CAMPO, COM ESSES FATOS DE BORRACHA E TAL, FAZEM UM EXAME E VÃO A ESSA APANHA DAS ALGAS. E O MARÍTIMO DIZ QUE TEM MUITA INFLUÊNCIA PORQUE O PEIXE ARRIBAVA, NÃO É, E CRIAVA-SE QUE ERA... COISA DA, DA NATUREZA E CRIAVA-SE E DEPOIS A COSTA TINHA SEMPRE PEIXE E AGORA DESDE QUE A APANHA DAS ALGAS... TEM SIDO SEMPRE A MENOS, MENOS, MENOS, MENOS, MENOS, MENOS E... CARAPAUS, PEIXES MIÚDOS, CHOUPA, ROBALOS E COISO, É UM CASO SÉRIO.
A: VOCÊS PESCAM MAIS É NO INVERNO OU NO VERÃO?
X: AQUI ERA NO VERÃO. AQUI NUNCA FALTAVA PEIXE AQUI DE VERÃO. AGORA NEM DE VERÃO NEM DE INVERNO.
A: AQUI HÁ TEMPOS VIM CÁ E VIM PARA COMER PESCADA E NÃO ENCONTREI.
X: AQUI NÃO HÁ NADA, NADA! ESTOU-LHE A DIZER, SÓ AGORA, O QUE TÁ A AGUENTAR SESIMBRA É ESSES PESCADORES QUE ANDAM NESSES BARCOS GRANDES. VÃO, AFOITAM-SE. E É UMA VIDA QUE TÁ MUITO ARRISCADA QUE É MUITA, MUITA HORA DE, DE NAVEGAÇÃO E SEM ABRIGO. TEM QUE CORRER SEMPRE PARA AQUI, QUE SEJA PARA O MAU, QUE SEJA A PARA O BOM, TEM QUE FUGIR SEMPRE PARA AQUI QUE AINDA É O MAIS PERTO.
A: O SENHOR FALOU-ME NAS ALGAS, MAS NÃO HAVERÁ OUTRO MOTIVO QUALQUER POR EXEMPLO A SUJIDADE DOS MARES, ESSAS PORCARIAS DAS FABRICAS, ISSO TUDO?
X: SIM, AQUI, AQUI HÁ O, O... TAMBÉM, O CONTRA DESSAS FÁBRICAS AQUI DE SETÚBAL, DESSAS QUÍMICAS QUE DEITAM PARA DENTRO DE ÁGUA, DESSES ESGOTOS, PORQUE TEMOS A FALTA DE UM PEIXE QUE É A CORVINA,
A: AH!
X: A CORVINA AQUI TODOS OS ANOS, AQUI HÁ UNS ANOS ANTES DE, DE BOTAR-SE ESSAS FÁBRICAS HAVIA AQUI UM... GRANDE QUANTIDADE DE CORVINAS; E DIZEM QUE ESSES ESGOTOS QUANDO VÃO PARA DENTRO DE ÁGUA E DÁ LÁ PARA O RIO QUE ENVENENOU TUDO. TANTO, TANTO QUE NÃO HÁ PEIXE NO RIO, QUE O, O PEIXE IA DESOVAR LÁ AO RIO, IA, IA DESOVAR, FAZIA O SEU TEMPO DE LÁ E DEPOIS SAÍA; SAÍA ATÉ AQUI EM SESIMBRA ESPERAVA-SE POR ESSES MESES, QUE O PEIXE DESOVASSE E QUE SAÍSSE PARA SE APANHAR. E AGORA (...) JÁ HÁ UNS ANOS QUE ESSE PEIXE DESAPARECEU. A CORVINA, ENTÃO, DESAPARECEU COMPLETAMENTE DAQUI.
A: ENTÃO JÁ NÃO HÁ CALDEIRADAS?!
X: AQUI NÃO HÁ (...), HÁ CALDEIRADAS MAS É DE PEIXES QUE A GENTE NÃO ESPERAVA DE TAR A VENDER, TINTUREIRAS E OUTROS PEIXES ASSIM,
A: AGORA VAI TUDO!
X: NÃO PRESTAM PARA NADA, AGORA VAI TUDO NA CALDEIRADA.
A: QUER DIZER, É BATATA E ESSES PEIXES.
X: POIS É, É VERDADE E, E O CARAPAU E ESTÁ, TÁ MUITO FRACO AQUI EM SESIMBRA, MUITO FRACO, MUITO FRAQUÍSSIMO ATÉ, NÃO SEI.
A: EM SESIMBRA E EM TODO O LADO...
X: (...) EM TODO O LADO, HÁ, HÁ FRACASSO DE PEIXE, NÃO SEI OS MOTIVOS, UNS DIZ QUE É DISTO, OUTROS DIZ QUE É DOS ARRASTÕES, OUTROS DIZ QUE É DAS ALGAS, ENFIM, OLHE CÁ ESTAMOS, CÁ ESTAMOS À ESPERA QUE ISTO MELHORE
A: VOCÊS PARA ONDE É QUE VÃO PESCAR AQUI? SAI PARA ONDE? (...)
X: DAQUI É, AGORA, HÁ, HÁ UNS ANOS VAI O PESSOAL PARA O ALGARVE,
A: ALGARVE?
X: PARA O ALGARVE. DANTES (...) A GENTE NÃO PRECISAVA DE SAIR DAQUI PARA, PARA SUSTENTAR AQUI O PESSOAL AQUI, QUE CHAMA A GENTE A TERRA BAIXA. AGORA NÃO, AGORA TEM QUE SE DESLOCAR PARA O ALGARVE, PARA ESSE GARRICHE, QUE É, SÓ VÊ É CÉU E MAR.
A: QUER DIZER, VOCÊS ESTAVAM HABITUADOS A IR DE MANHÃ E VINHAM À TARDE.
X: ESTAMOS ACOSTUMADOS, ESTÁVAMOS ACOSTUMADOS A ABALAR DE NOITE,
A: POIS DE NOITE.
X: DE NOITE AQUI, PARA ESSES MARES AQUI PRÓXIMOS, DE MANHÃ ENTRAVAM O... UMAS EMBARCAÇÕES DE MANHÃ, OUTRAS À TARDE, ENFIM, A GENTE NÃO, NÃO SAIA DAQUI PARA LADO NENHUM. VINHA ERA O PESSOAL DOS OUTROS LADOS PARA AQUI. E AGORA NÃO, AGORA TEMOS QUE FUGIR PARA OUTROS LADOS.
A: (...)
X: ENQUANTO, ENQUANTO A, GENTE DAVA O PEIXE, PA[RA], PARA OS OUTROS LADOS, VEM, ESTAMOS AGORA À ESPERA DE PEIXE QUE VENHA DOS OUTROS LADOS PARA CÁ.
[A É O INQUIRIDOR 18]