Upper Guinea Creoles: some morphossyntactic properties Ler mais sobre Upper Guinea Creoles: some morphossyntactic properties
A determinação em Português de Cabo Verde: transfer ou reconfiguração de traços? Ler mais sobre A determinação em Português de Cabo Verde: transfer ou reconfiguração de traços?
Corpus de Aprendentes de Português Língua Segunda (COPLE2): da investigação ao ensino Ler mais sobre Corpus de Aprendentes de Português Língua Segunda (COPLE2): da investigação ao ensino
Construções copulativas em Português L2 por aprendentes de Chinês: a influência da L1 nos primeiros estádios de aquisição Ler mais sobre Construções copulativas em Português L2 por aprendentes de Chinês: a influência da L1 nos primeiros estádios de aquisição
Português em contacto com Cabo-verdiano língua materna e língua de herança Ler mais sobre Português em contacto com Cabo-verdiano língua materna e língua de herança
Aquisição de género em Português L3 por falantes de Húngaro L1: Modelo de Primazia Tipológica ou Fator L2? Ler mais sobre Aquisição de género em Português L3 por falantes de Húngaro L1: Modelo de Primazia Tipológica ou Fator L2?
(Re-)Interpretations of Lusophony in language: a look at the Cape Verdean Creole Ler mais sobre (Re-)Interpretations of Lusophony in language: a look at the Cape Verdean Creole
A variable use of bare nouns in Capeverdean Portuguese. Variation in Language Acquisition 3 (ViLA3) Ler mais sobre A variable use of bare nouns in Capeverdean Portuguese. Variation in Language Acquisition 3 (ViLA3) (accepted but not presented)
“Nomes Participiais na Gramática de João de Barros: reflexões linguísticas” Ler mais sobre “Nomes Participiais na Gramática de João de Barros: reflexões linguísticas”
“Estratégias de Relativização em Português Europeu: o caso das relativas resumptivas” Ler mais sobre “Estratégias de Relativização em Português Europeu: o caso das relativas resumptivas”