Gramática & Recursos

Este grupo centra-se na modelação do conhecimento linguístico integrando conhecimento sobre interfaces entre diferentes áreas da gramática e conhecimento sobre o uso da língua. O grupo tem como característica distintiva o trabalho conjunto nas áreas da fonologia, do léxico, da sintaxe e da semântica, com o objetivo de construir um modelo integrado de gramática, considerando a forma como o conhecimento linguístico é representado na mente humana, bem como a forma como esse conhecimento poderá ser modelado computacionalmente; o trabalho sobre a aquisição de L1 e L2 está naturalmente no centro deste programa de investigação. A integração de modelos de representação do conhecimento linguístico e de modelos de uso da língua é conseguida através do estudo de corpora.

A produção de corpora e recursos em geral serve ainda o objetivo do grupo de produzir documentação e descrições do português europeu contemporâneo, bem como de línguas menos estudadas que resultam de contacto linguístico (crioulos de base lexical portuguesa, variedades nacionais do português em África e na Ásia). O grupo produz ainda recursos para o estudo da aquisição do português como L1 e como L2 em diferentes situações de aquisição. O grupo integra o CLARIN LP.

A investigação desenvolvida por vários membros do grupo na área da aquisição de L1 e L2 contribui diretamente para o objetivo geral do CLUL de articulação entre investigação fundamental e aplicada, nomeadamente nas áreas da Linguística Educacional e da Linguística Clínica.

São, atualmente, grandes objetivos do grupo:

- Produzir novos recursos para o estudo do português e de crioulos de base lexical portuguesa;

- Continuar investigação fundamental que visa a modelação do conhecimento linguístico, integrando conhecimento sobre interfaces internas à gramática;

- Continuar a documentação e descrição de crioulos e novas variedades do português que emergiram em situação de contacto de línguas;

- Desenvolver o estudo da aquisição do português, dando especial atenção a situações de contacto linguístico (no âmbito do recente Heritage Language Consortium) e à comparação entre desenvolvimento típico e atípico;

- Explorar a potencialidade da linguística comparada para a produção de recursos para a tradução e promover, na mesma área, ligações à indústria.

Recursos Tipo
A Lexicon of Child European Portuguese - CEPLEXicon Léxico
Acquisition of European Portuguese Databank - AcEP Base de dados
Banco do Discurso para o português - CRPC-DB Corpus
Base de dados de citações - CRPC-quotations Base de dados
Base de Dados para a Identificação do Português Língua Nativa - NLI-PT Base de dados
Biografias de personalidades portuguesas - Bio-PT Base de dados
Child-Adult Interaction Corpus - CAI Corpus
Child-Adult interaction European Portuguese Base de dados
CoKri: a corpus of Guinea-Bissau Kriol / um corpus do Kriol da Guiné-Bissau - CoKri Corpus
Corpus Almeida - European Portuguese / French Corpus
Corpus Angolar Corpus
Corpus C-ORAL-ROM Corpus
Corpus CCF Corpus
Corpus CINTIL Corpus
Corpus de Português de Cabo Verde Corpus
Corpus de Português do Sri Lanka Corpus
Corpus de Referência do Português Contemporâneo - CRPC Corpus
Corpus de Textos Literários - LT Corpus Corpus
Corpus do Parlamento Português anotado com POS - PTPARL Corpus
Corpus Fadambo Corpus
Corpus Leiria (1991) Corpus
Corpus Online de Escrita e Fala de Crianças nos Primeiros Anos de Escolaridade - EFFE-On Corpus
Corpus PESTRA Corpus
Corpus Português Fundamental - Corpus PF Corpus
Corpus Principense Corpus
Corpus REDIP Corpus
Corpus Santome Corpus
Corpus SANTOS - Português Europeu Corpus
Crosslinguistic Child Phonology Project - Português Europeu - CLCP-PE Ferramenta
Dados Orais de Cabo Verde - CV Words Base de dados
Demo de Subespecificação e Desambiguação de Escopo Ferramenta
Dicionário de Hindi-Português-Hindi Base de dados
Discurso Informal de Lisboa e Braga - DILeB Corpus
Diu Indo-Portuguese Data Set Base de dados
Interacção Pessoa-Máquina em Linguagem Natural - INQUER Base de dados
Learner Corpus of Portuguese L2 - COPLE2 Corpus
Léxico de modalidade - MODAL-LEX-PT Léxico
Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo Léxico
NPChunks: Corpus of 1000 sentences annotated with PoS and nominal chunks - NPChunks Corpus
Online Dictionary Portuguese-Slovak/Slovak-Portuguese Base de dados
Pereira&Freitas - EP Corpus
PhonoDis Corpus
Português Controlado - CLG Base de dados
Português Falado - Variedades Geográficas e Sociais Corpus
Portuguese Corpus Annotated for Modality - MODAL Corpus
Portuguese Lexicon of Discourse Markers - LDM-PT Léxico
Portuguese Technical Lexica - LEXTEC Léxico
Ramalho – EP Corpus
Recolha de dados de PLE Corpus
Reconhecedor de Entidades Nomeadas - CRPC-NER Ferramenta
Santome Structure Dataset Base de dados
Spoken Corpus Mozambique 1986-87 - SCM Corpus
Tarefas de Consciência Fonológica para Crianças do 1.º Ciclo do Ensino Básico - TCFC Ferramenta
Tarefas de produção orais e escritas de sequências consonânticas - PORESC Ferramenta
Unidades Lexicais Multipalavra Nominais em Português Europeu Léxico
Vocativos em Português Europeu Corpus
Word Combination in European Portuguese - LEX-MWE-PT Léxico
WordNet.PT Léxico
Capítulo de Livro
Duarte, I., Santos, A. L., & Gonçalves, A. (2016). O infinitivo flexionado na gramática do adulto e na aquisição de L1. In Manual de Linguística Portuguesa (A. M. Martins & E. Carrilho, pp. 453-480). Berlin: Mouton De Gruyter.
-Gonçalves, F., & Freitas, M. J. (2016). Acquisition of Phonology. In L. Wetzels, Costa, J. A., & Menuzzi, S. (Eds.), The Handbook of Portuguese Linguistics (pp. 545-561). UK: Wiley Blackwell.
Freitas, M. J. (2016). A Sílaba na Gramática do Adulto e na Aquisição de Língua Materna. In Manual de Linguística Portuguesa (A. M. Martins and E. Carrilho, pp. 663-687). Berlin, Boston: MRL Series.
Freitas, M. J. (2017). Aquisição da fonologia em língua materna: a sílaba. In A aquisição de língua materna e não materna. Questões gerais e dados do Português (M. J. and A. L. Santos, pp. 71-94). Berlin: Language Science Press. Retrieved from http://langscipress.org/
Gonçalves, A., Carrilho, E., & Pereira, S. (2016). Predicados complexos numa perspetiva comparativa. In , in Manual de Linguística Portuguesa (A. M. Martins & E. Carrilho, pp. 523-557). Berlin/Boston: Mouton De Gruyter.
Hagemeijer, T. (2015). The Gulf of Guinea creoles: A case-study of syntactic reconstruction. In Perspectives on Historical Syntax (C. Viti, pp. 291-316). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hagemeijer, T. (2016). O português em contacto em África. In Manual de Linguística Portuguesa (A. M. Martins and E. Carrilho, pp. 43-67). Berlim: Mouton de Gruyter.
Lejeune, P., & Valentim, H. (2015). Étude contrastive de quelques valeurs de bien et bem. In Variation, ajustement, interprétation (D. Lebaud & C. Paulin, pp. 95-114). Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté.
Lejeune, P. (2016). Structures linguistiques et problèmes de traduction : schémas nominaux renvoyant à la transformation dans le discours de spécialité. In Linguistique et Traductologie (Catherine Delesse, Catherine Chauvin, Maryvonne Boisseau, Yvon Keromnes). Arras: Presses Universitaires d’Artois.
Lousada, M., Alves, D., & Freitas, M. J. (2017). Avaliação da produção oral. In A aquisição de língua materna e não materna (M. J. and A. L. Santos). Berlin: Language Science Press. Retrieved from http://langscipress.org/
Lousada, M., Alves, D., & Freitas, M. J. (2017). Avaliação linguística e contextos de desenvolvimento típico e atípico: aspetos fonéticos e fonológicos. In A aquisição de língua materna e não materna. Questões gerais e dados do Português. Berlin: Language Science Press (M. J. and A. L. Santos). Berlin: Language Science Press. Retrieved from http://langsci-press.org/
Marques, R., & de Oliveira, R. P. (2016). Mood and Modality. In The Handbook of Portuguese Linguistics (Catherine Delesse, Catherine Chauvin, Maryvonne Boisseau, Yvon Keromnes, Vol. 22, pp. 408-424). WileyBlackwell.
Marques, R. (2016). O modo conjuntivo. In Manual de linguística portuguesa (MRL 16) (Ana Maria Martins e Ernestina Carrilho, Vol. 23, pp. 610-635). Berlim: De Gruyter Mouton.
Marques, R., Silvano, P., Gonçalves, A., & Santos, A. L. (2015). Sequence of tenses in complementation structures: Lexical restrictions and effects on language acquisition. In Hispanic Linguistics at the Crossroads. Theoretical Linguistics. Language Acquisition and Language Contact (R. Klassen, J. M. Liceras & E. Valenzuela, pp. 69-88). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Martins, A. M., Santos, A. L., & Duarte, I. (2017). Syntactic complexity in children with Autism Spectrum Disorder and Specific Language Impairment. In Language Processing and Disorders (L. Escobar and V. Torrens and T. Parodi). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Mata, A. I., & Moniz, H. (2016). Prosódia, variação e processamento automático. In Manual de Linguística Portuguesa. MRL Series (Ana Maria Martins and Ernestina Carrilho, pp. 116-155). .
Mata, A. I., Moniz, H., & Batista, F. (2016). Stylistic variation in the intonation of European Portuguese teenagers and adults. In Intonational grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields (Meghan E. Armstrong and Nicholas Henriksen and Maria del Mar Vanrell, pp. 45-68). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
Matos, G. (2017). TP Ellipsis with polarity particles. In Romance Languages and Linguistic Theory 12 (R. E. V. Lopes and J. O. Avelar and S. Cyrino, pp. 143-158). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. http://doi.org/https://doi.org/10.1075/rllt.12
Matzenauer, C., & Costa, T. (2017). Aquisição da fonologia em língua materna: os segmentos. In A aquisição de língua materna e não materna. Questões gerais e dados do Português (M. J. and A. L. Santos). Berlin: Language Science Press. Retrieved from http://langsci-press.org/
Mendes, A., & Antunes, S. (2016). Collocations in Portuguese: A corpus-based approach to lexical patterns. In B. V. Sanromán (Ed.), Collocations Cross-Linguistically. Corpora, Dictionaries and Language Teaching (pp. 141-166). Sanromán, Helsinki: Société Néophilologique.
Mendes, A. (2016). Linguística de Corpus e outros usos do corpus em Linguística. In Manual de Linguística Portuguesa. (Ana Martins, Ernestina Carrilho (eds.), Vol. 16, pp. 224-251). Berlin/Boston: Walter de Gruyter.
Mendes, A., Estrela, A., Bacelar do Nascimento, M. F., Pereira, L., & Antunes, S. (2016). New words, old suffixes: Nominal derivation in the African varieties of Portuguese compared to European Portuguese. In R. Muhr, Duarte, E., Mendes, A., Negre, A., & Thomas, J. A. (Eds.), Pluricentric Languages and Non-Dominant Varieties Worldwide: Volume 2: The pluricentricity of Portuguese and Spanish: New concepts and descriptions (pp. 121-136). Wien/Frankfurt: Peter Lang Verlag.
Mendes, A., Duarte, I., Bacelar do Nascimento, M. F., Pereira, L., & Estrela, A. (2015). Pronominal constructions and subject indetermination in national varieties of Portuguese – A global view on norms. In R. Muhr & Marley, D. (Eds.), Pluricentric Languages. New Perspectives in Theory and Description (pp. 109-125). Frankfurt/Wien: Peter Lang Verlag.
Moniz, H., Batista, B., Mata, A. I., & Trancoso, I. (2016). Towards automatic language processing and intonational labeling in European Portuguese. In Intonational grammar in IberoRomance: Approaches across linguistic subfields (Meghan E. Armstrong and Nicholas Henriksen and Maria del Mar Vanrell, pp. 227-248). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
Móia, T. (2016). Semântica e Pragmática. In Manual de Linguística Portuguesa (A. M. Martins & E. Carrilho, orgs., pp. 308-335). Manuals of Romance Linguistics 16. Berlin: Mouton De Gruyter.
Pinto, J. (2016). Do foco nas formas ao foco na forma: contributos para o ensino/aprendizagem do Português L2 em Cabo Verde. In L. Gonçalves. Rosevelt, NJ: Boavista Press.
Pinto, J. (2017). A aquisição do género e da concordância de género em português língua terceira ou língua adicional. In P. Osório (Ed.), Teorias e Usos Linguísticos (pp. 91-110). Lisboa: Lidel.
Rato, A., Rodrigues, C., & Varanda, P. (2017). Stressed vowels of European Portuguese in spontaneous speech. In Studies on Variation in Portuguese (Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 14) (P. Barbosa and M. da C. de Paiva and C. Rodrigues). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. http://doi.org/10. 1075/ihll.14
Rodrigues, C. (2016). Variação sociolinguística em Português Europeu. In Manual de Linguística Portuguesa (Martins, A. M. e E. Carrilho, Vol. 4, pp. 98-115). De Gruyter.
Rodrigues, C., & Paiva, C. (2016). Attitudes towards standard European Portuguese - Braga speakers. In Pluricentric Languages and non-dominant Varieties worldwide: Pluricentric Languages across continents - Features and usage., Vol.2: Pluricentric Languages and non-dominant varieties worldwide: Pluricentric Languages across continents - Features and usage (Rudolf Muhr and Eugênia Duarte and Amália Mendes and Carla Amóros Negre and Juan Thomas, pp. 247-260). Peter Lang Verlag.